Saturday, August 22

tales of the pandemic


reencontramo-nos na varanda do seu t0, uma barreira viral entre as nossas peles e eu tinha medo que o vento me aproximasse dele e encolhi-me na cadeira que ele nunca usa. eu não queria ler as linhas na sua testa então ele leu-me excertos do seu diário. aos quarenta escrevia sobre o ócio e agora escreve sobre a morte. perguntou-me porque é que estava a chorar e respondi-lhe que era apenas muito bonito. depois eu li-lhe dos meus textos. vi-o contorcer-se perante a palavra orgasmo mas não sobre os bichos debaixo das pálpebras, não sei se por ser pai se por ser homem, mas quando terminei disse-me que olhava um espelho. quis perguntar-lhe se se aprende a gostar do reflexo, porque é que largou a bomba atómica, se ainda amava ser pai. não perguntei nada e ele avisou-me do pôr-do-sol e improvisou um poema na hora. visitava-o em plena pandemia e nunca nos tocáramos tanto.

No comments:

Bitter Coffee &
Japanese Cigarettes

"birds scream at the top of their lungs
in horrified hellish rage
every morning at daybreak
to warn us all of the truth,
but sadly we don't speak bird"
k.c.

(coffee) (cigarette)